el tlatoani es:
Estratificación social
La sociedad mexica estaba muy estratificada. A la cabeza de una región al
tlahtoqui; la nobleza estaba compuesta por los
pīpiltin (en singular:
pilli); los
tetēkwtin 'señores', eran nobles guerreros (entre los cuales encontramos a los
tlahtoāni); los
pōchtēcatin (singular:
pōchtēca) que eran los comerciantes (y que como espías de pueblos vecinos jugaron un papel destacado a la hora de conocer en que pueblo estaban las riquezas para su posterior invasión y dominio); luego estaban los
teōmahqueh o "portadores de los deseos de los dioses" (una especie de “traductores” de
Huitzilopochtli, el dios mexica), que deben haber sido muy influyentes seguramente; los
mayequeh, que son los siervos tributarios; los
macehualtin, u hombres del común y los siervos esclavos o
tlacotin.
Etimología
Aunque
tlahtoāni puede traducirse indebidamente como "
rey" su significado literal es "quien habla" u "orador". Etimológicamente, el término
tlahtoāni se traduce como
el que habla, es la forma
eventual[1] del verbo
tlahtoa decir algo, hablar', en el sentido de el que manda, el que tiene autoridad. El plural
náhuatl es
tlahtohqueh . El término
tlahtohcāyōtl (a veces considerado equivalente de "reino" y tradicionalmente escrito
tlatocayotl) designa el territorio gobernado por un
tlahtoāni
apeticion de unos amigos k m lo pidieron y dejan comentarios
ResponderEliminarsolo los masones pueden entrar a este blog
ResponderEliminar